Перевод "lower price" на русский
Произношение lower price (лоуо прайс) :
lˈəʊə pɹˈaɪs
лоуо прайс транскрипция – 13 результатов перевода
What type of partnership are you looking for?
software with your compression algorithm will save me a lot of time and money and allow us to sell it at a lower
If you're interested in partnering up on something so small, of course.
Какого партнерства вы ищите?
Соединение моей программы с вашим алгоритмом сжатия съэкономит мне массу времени и денег. А так же позволит продавать её по более низкой цене. Покупателям.
Если вы хотите стать моим партнером на таких малых условиях, хорошо.
Скопировать
Greater efficiencies aren't gonna be enough.
Your high-value RD strategy is out of sync with the lower price point required for expansion into emerging
Hmm. We're working on a new cancer drug we're very excited about.
- Высокого КПД вам мало.
Ваша стратегия исследований и разработки не считается с низкой ценовой точкой, нужной для развития на новых рынках. К тому же ваши основные патенты ждёт бойня – "Келтроксин", "Вивипро", "Фенокор", все они вымрут.
- У нас большие надежды на новое лекарство от рака.
Скопировать
He made it.
Stephanie will leave to finalize the loan, but when she comes back tomorrow, she's gonna need an even lower
The fact that he owns the deal, that he spent so much time and energy will push him to accept just to get it done.
Он это сделает.
Когда Росс согласится, Стефани уйдет, чтобы оформить кредит, но когда она вернется завтра, ей потребуется скидка.
То, что продавец провернул сделку, что потратил так много времени и энергии, подтолкнет его согласиться, и все будет сделано.
Скопировать
Arvid wanted to buy the assets, but Oscar refused.
He sold them at a lower price, and then they were... And then they were re-sold for greater profit.
We know that.
Арвид хотел выкупить активы, но Оскар отказал.
Он распродавал их по заниженной цене, а затем они были... они были перепроданы с большой прибылью.
Мы знаем это.
Скопировать
You smell so nice.
I would never advertise with a lower price, whatever the house...
-Hi, how are things with your...?
Ты так вкусно пахнешь...
Я бы никогда не стал занижать цены! Конечно, зависит от фирмы...
- А как твой... - Садись, садись!
Скопировать
Why shouldn't it be?
I'd have to offer you a lower price for it than you'd get by waiting.
The price for wool goes up in the spring.
А почему бы и нет?
Мне придется предложить цену ниже, чем вы выручили бы, если б подождали.
К весне цены на шерсть поднимутся.
Скопировать
Every time a home goes into foreclosure, it affects everyone who lives around that house.
'Cause when that property goes on the market, it's going to be sold at a lower price maybe before it
We estimate another 9 million homeowners will lose their homes.
аждый раз, когда дом выставл€етс€ на продажу, это не обходит стороной никого, кто живет поблизости.
ѕотому что, когда эта собственность попадет на рынок, она будет продана по заниженной цене, возможно, до попадани€ на рынок, она не будет поддерживатьс€ в хорошем состо€нии.
ѕо нашим оценкам еще 9 миллионов домовладельцев лишатс€ своих домов.
Скопировать
The Americans have invaded the market.
Our only opportunity e to produce at lower price and faster.
But the work faster, so it's harder to pay.
Рынок захватили американцы.
Наш единственный выход- сбить цены и работать быстрее.
Чем больше мы возьмем заказов, тем сложней мне будет выплачивать займы.
Скопировать
But I thought you needed the money from selling the bar.
I'll need it for the mortgage,but with the lower price,I have enough for the down payment.
- What?
Но я думала, тебе нужны деньги от продажи бара.
Они мне понадобятся для залога, но при меньшей цене у меня есть достаточная сумма.
- Что?
Скопировать
We make the bogus stickers on my boy TJ's laptop, slap the fake UPC on top of the real one...
Pay the lower price, then sell it back at another store.
Easy peasy.
Делаем липовый ценник на ноутбуке моего кореша Ти Джея, приклеиваем его поверх настоящего...
Оплачиваем товар по заниженной стоимости, а затем возвращаем его в другом магазине.
Раз плюнуть.
Скопировать
I got a new connect. Russian cat.
Same quality, lower price.
So y'all can get the fuck up out of here.
У меня новый поставщик, русский.
То же качество, цена ниже.
Так что вы можете проваливать.
Скопировать
In the meantime, UNIX is poised to explode.
If Mutiny could port to a machine that runs UNIX, say the new ATT box, I think I could justify a lower
But UNIX is a completely different operating system.
Тем временем, Unix готов вырваться вперед.
Если Mutiny сможет подключиться к машине под Unix, например, к новому ATT, думаю, я смогу объяснить низкую цену.
Но Unix - это совершенно другая операционка.
Скопировать
A child's coffin would be more expensive.
This is in the lower price range, although still, best available in that bracket.
That's a lonely night on Google.
Детский был бы намного дороже.
Этот стоит дешевле, и всё же лучший вариант в своей категории.
- Одинокая ночь в Гугле.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lower price (лоуо прайс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lower price для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуо прайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение